Lo bueno, si bien abreviado, dos veces bueno
Las abreviaturas son prácticas, siempre que se usen de forma correcta. Y no me refiero al lenguaje habitual de los chats y los SMS...
Los expertos en idiomas entre sí
Esta noche, en Valencia, tiene lugar la cena de Navidad de nuestra asociación local de traductores e intérpretes, que lleva el nombre casi impronunciable...
Germany is different
Spain, Spagna, España, l’Espagne,... – el nombre de España suena muy parecido en otros idiomas, ya que se deriva de “Hispania”, como denominaban los...
Abuelito dime tú
Un tema popular de conversación con amigos españoles son las series infantiles con los que crecimos en España y en Alemania. La mayoría de...
Ho, ho, ho
Viejo Pascuero, San Nicolás, Santa Claus, Papá Noel, existen muchos nombres para el señor mayor barbudo que, según la tradición occidental, trae regalos el...
Un asunto “serio”
A raíz de la imagen adjunto que me enseñó un amigo hace poco, hoy quiero sacar un tema “serio”. ¿No me creéis? ¿Será por...
Contando las horas
El horario de España difiere bastante del de Alemania, y no me refiero a un huso horario diferente (CET como en Alemania, aunque CET–1...
¡No discriminemos a los mayores de cuarenta años!
Soy un treintañero, justo a mitad de camino entre los treinta y los cuarenta años. En alemán, no existe ninguna diferencia cualitativa entre estas...
Yo Weissmüller, tú Jane
Hace poco leí que Carlos Irwin Estévez es ahora mismo uno de los actores mejor pagados. Carlos… ¿quién? Sí, correcto, realmente se le conoce...
¿Sobran las palabras?
A veces sólo son unas palabras cortas, otras veces frases enteras que introducimos en nuestro habla sin darnos cuenta y que nos salen (demasiado)...