9.1 C
Valencia
Sonntag, Dezember 22, 2024

Geduld, Wasser und Sonnencreme

Gestern kam ich mal wieder in den Genuss einer neuen Erfahrung mit der spanischen Justiz, die für mich noch immer ein Buch mit sieben...

Für Sie immer noch „du“!

Dass manche Situationen ein formelles „Sie“ erfordern, wusste schon der junge Joschka Fischer, als er gegenüber einem ehemaligen deutschen Bundestagsvizepräsidenten zum Besten gab: „Mit...

Nichts für Paraskavedekatriaphobe

Passend zum Freitag, den 13. gibt es heute einen kleinen Auszug aus meinem Buch „Man spricht Spanisch“: „suerte“, das auch „Schicksal“ bedeutet, oder von...

Die Comic-Übersetzung, eine ernste Sache

Wie ich bereits vor einiger Zeit erwähnte, beschäftigt mich derzeit neben allerlei eher langweiligen juristischen Übersetzungen auch eine sehr interessante Comic-Übersetzung. Genauer gesagt handelt...

Guillermo, Catalina und Joan Carles

Keine Angst, trotz des aktuellen Anlasses werde ich nicht näher auf bestimmte Prinzen-Hochzeiten eingehen, denn die Medien haben in den letzten Wochen bereits für...

Heidnische Ostern?

Auszug aus „Man spricht Spanisch“: fand ich heraus, dass Ostern ursprünglich keine christliche Feierlichkeit war. Der Name leitet sich von der germanischen Frühlings- und...

Wie sagt man?

Mit dieser Frage bringen Eltern ihren Kindern bei, um eine Sache zu bitten, und auch in Spanien wiederholt man „¿cómo se dice?“ bis zum...

Beruf: Übersetzer und „Schwamm“

Gestern Abend schleuste ich mich in eine Abendessensgesellschaft ein. Besser gesagt: ich wurde eingeschleust. Ich war auf einem Vortrag in Fnac Valencia über den...

Interesse sorgt für Optimismus

Der vergangene Samstag war aus mehreren Gründen sehr bewegend: Ich nahm an einer ausgezeichneten Tagung von Asetrad teil, dem spanischen Verband der Übersetzer, Korrektoren...

April, April

Keine Angst, im Gegensatz zu meiner Veralberung vom 28. Dezember, einem Tag, an dem man in Spanien wie an unserem 1. April gerne Scherze...